kotvsapogah1 (kotvsapogah1) wrote,
kotvsapogah1
kotvsapogah1

Categories:

Соксы и айскримы



Пишет Кошка В Сапогах
Не зря тут в левом верхнем углу есть пометка ХЗ! Действительно, Ху из? Что означает загадочное слово "соксы"! А это – всего лишь носки. То есть в переводе с английского носки – socks.

Пришить к английскому слову во множественном числе русское окончание может только либо русско-американский эмигрант, который чужой язык еще не выучил, а свой родной уже успел испохабить, либо совсем уж безграмотный человек, имеющий определенный комплекс неполноценности. Который считает, что носки – это очень уж банально, примитивно и по-деревенски как-то. А вот соксы – это да! Звучит! По-иностранному потому что.


Когда-то давно, лет 35 назад, в СССР случился сухой закон. И в одном из московских баров, из ассортимента которого изъяли все коктейли со звучными названиями типа "шампань-коблер" или "скрюдрайвер", в меню на видном месте было написано крупными буквами: "АЙСКРИМЫ". И далее перечислялись всякие пломбиры, эскимо и прочие изделия московских хладокомбинатов.

Нет бы написать по-нашему, по-простому: мороженое! Нет, надо же посетителя как-то привлечь в отсутствие спиртного, а на привычное мороженое он не клюнет. Ему подавай что-то броское, сногсшибательное, заграничное.

Но это было в конце 80-х, когда мы еще "перестраивались" и осваивали подножку последнего вагона в обществе потребления, и поэтому простительно. Но, оказывается, и сегодня этот провинциальный комплекс страны третьего мира нет-нет да и проснется у производителей нашей "легонькой такой промышленности"...
Tags: прикол
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments